Download PDF
Back to stories list

A chicken and a millipede walking along a road.

Shushwa no Dighongoro Chicken and Millipede

Written by Winny Asara

Illustrated by Magriet Brink

Translated by Maria M Dikuua

Language Thimbukushu

Level Level 3

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


A chicken and a millipede walking along a road.

Shushwa no Dighongoro hakarire haka ghushere. Ene kehe pano ngaha kutangaweranga. Diyuwa dimweya hatokorire hapepe pari ghokuthiwa, hanongonone eshi yidye mupepi shokuru pakatji kawo.

Chicken and Millipede were friends. But they were always competing with each other. One day they decided to play football to see who the best player was.


A chicken and a millipede playing football.

Hayendire kukapare kopari ghokuthita no hakatangire no marumbathano wagho. Shushwa gha tambukire, ene Dighongoro dya tambukire thikuma. Shushwa gha thitere ko kayenda, ene Dighongo dya thitere ko kayenda thikuma. Shushwa yamu yedhaghukire.

They went to the football field and started their game. Chicken was fast, but Millipede was faster. Chicken kicked far, but Millipede kicked further. Chicken started to feel grumpy.


A chicken standing in front of a football net.

Ghoha tokorire eshi hakuthiterange mapari. Pamutango Dighongoro yogha karire mukwati. Shushwa gha ngenekire dipari dyofotji. Munyimandhopo rwakarire ruvedhe rwa shushwa rokukwata.

They decided to play a penalty shoot-out. First Millipede was goal keeper. Chicken scored only one goal. Then it was the chicken’s turn to defend the goal.


Millipede scoring a goal.

Dighongoro gha thitire pari no gha ngenekire. Dighongoro gha lungire pari no gha ngenekire. Dighongoro gha pumurire pari no mutwi ghogha ngenekire. Dighongoro gha ngenekire mapari makwoko.

Millipede kicked the ball and scored. Millipede dribbled the ball and scored. Millipede headed the ball and scored. Millipede scored five goals.


An angry-looking chicken.

Shushwa gha tokotire yoyishi mbadi gha tomborire mumutangu ghu. Aye gha yongarithire. Dighongoro gha tangire kuheka musherewendi kughukaro oghu gha karithire.

Chicken was furious that she lost. She was a very bad loser. Millipede started laughing because his friend was making such a fuss.


A chicken opening its beak wide to eat the millipede.

Shushwa gha tokotire thikuma eyi yamuningithire kate gha yahamine no gha minine dighongoro.

Chicken was so angry that she opened her beak wide and swallowed the millipede.


A chicken walking with a ball under its arm talking to a millipede.

Mundhira dhendi shushwa dho kuyenda kudighumbo, hakuwanine na nyina Dighongoro. Nyina Dighongoro ghepurire eshi , ” Mbadi ghuna mono ko mwanange ndi?” Shushwa yene no ñumbu temba. Nyina Dighingoro gha tangire kukudhekera.

As Chicken was walking home, she met Mother Millipede. Mother Millipede asked, “Have you seen my child?” Chicken didn’t say anything. Mother Millipede was worried.


A voice coming from inside a chicken standing next to a millipede.

Munyinadhopo Nyina Dighongoro gha yuvire kaywi kokambiru. “Nighamwe nawe!” Nyina Dighongoro gha kengakengire no kudheghetera thiwana. Diywi di kwashwaghere mushushwa.

Then Mother Millipede heard a tiny voice. “Help me mom!” cried the voice. Mother Millipede looked around and listened carefully. The voice came from inside the chicken.


An ill-looking chicken.

Nyina Dighongoro gha kughererire, ” Rughanithe ngcamu dhoye mwanange!” Dighongoro ne kunuka ghumango no kukuyuva ghumangomango mukanwa . Shushwa gha tangire kukorwa.

Mother Millipede shouted, “Use your special power my child!” Millipedes can make a bad smell and a terrible taste. Chicken began to feel ill.


A chicken coughing.

Shushwa gha dokorire. Munyimadhopo gha minine no kuthipa. Munyimadhopo gha yathimithire no kukohora. No kukohora. Dighongoro ne kuyedhitha!

Chicken burped. Then she swallowed and spat. Then she sneezed and coughed. And coughed. The millipede was disgusting!


A millipede in a puddle of spit.

Shushwa gha kohorire kate kudikohora mo dighongoro edi dya karire mudipumba. Nyina Dighongoro na mwanendi hakokawire kate kuthitondo hakonde.

Chicken coughed until she coughed out the millipede that was in her stomach. Mother Millipede and her child crawled up a tree to hide.


Two millipedes hiding up a tree and a chicken nearby.

Kutundapo, shushwa no maghongoro ne haka ghunyathi.

From that time, chickens and millipedes were enemies.


Written by: Winny Asara
Illustrated by: Magriet Brink
Translated by: Maria M Dikuua
Language: Thimbukushu
Level: Level 3
Source: Chicken and Millipede from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF