The audio for this story is currently not available.
Okakadona kamwe kashona oko ka mona oshinima shina olupe likumwifa olo lali oshinano oku dja opo kali.
It was a little girl who first saw the mysterious shape in the distance.
Oshinima eshi osha tameka oku ehena popepi, nokakakadona oka dimbulukwa kutya nani omukulukadi kwali e li meteelelo li dalelwapeni, li hena efiku ina li dalwa.
As the shape moved closer, she saw that it was a heavily pregnant woman.
Nouxwenge ashike onomukumo, okakadona aka kashona oka enghena komukulukadi. “Otuna oku mu kaleka pufye ,” ovakwao vokakakadona osho va tokola. “Ohatu mu file oshisho aveshe nokanona kaye”
Shy but brave, the little girl moved nearer to the woman.
“We must keep her with us,” the little girl’s people decided. “We’ll keep her and her child safe.”
Efimbo lokanona lokudalwa osho la fiki. “Likema” “Eteni omakumbafa!” “Omeva!” “Kema wa diinina!”
The child was soon on its way.
“Push!”
“Bring blankets!”
“Water!”
“Puuuuussssshhh!!!”
Eshi va mona okanona aka ka dalwa, keshe umwe okwa okwa ehena kokule nonghumwe! “Okandoongi??!!”
But when they saw the baby, everyone jumped back in shock.
“A donkey?!”
Ova tameka omapopyo ta a kondjifafana . “Otwa u daneka oku fila oshisho ina nokaana kaye, na otu na ashike oku shininga,” vamwe osho va ti. ” Ava otave tu etele oshipwe!” vamwe ta va imo vali.
Everyone began to argue.
“We said we would keep mother and child safe, and that’s what we’ll do,” said some.
“But they will bring us bad luck!” said others.
Omukulukadi okwe li hanga natango e li oye aeke. Okwa li a limbililwa kutya okuna oku ninga ngahelipi nokamona kaye aka ka kumiwifi. Okwa li yoo ena omalipulo kutya yee mwene ote li ningi ngahelipi.
And so the woman found herself alone again.
She wondered what to do with this awkward child.
She wondered what to do with herself.
Nokonima okwa tambula ko kutya aka okanona kaye, na oye ina yako.
But finally she had to accept that he was her child and she was his mother.
Paife okanona ngeno oka kalele ashike kashona nokefike ashike opo kefike eshi ka dalwa , nena ngeno osha kala shi li nawa. Ashike okanona oka kula ndee ta ka kulu fiyo itaka shiiva vali oku kumininwa kombuda yaina. Okanona koovene nande oka kendabale, ka kwa li taka dulu oku li humbata ngaashi omunhu. Ina okwa li alushe a loloka nokwa lulilwa. Efimbo limwe ohe ka pe ka longe oilonga oyo hai longwa koinamwenyo.
Now, if the child had stayed that same, small size, everything might have been different. But the donkey child grew and grew until he could no longer fit on his mother’s back.
And no matter how hard he tried, he could not behave like a human being. His mother was often tired and frustrated. Sometimes she made him do work meant for animals.
Engwangwano nehandu tali fuluka oyo oya li momwenyo wokandoongi aka. Kaka li taka dulu okuninga eshi ile shinya. Itaka dulu okukala ngaha ile ngahenya. Efiku limwe oka pwiduka noka lyata ina ndele take mu pundulile pedu.
Confusion and anger built up inside Donkey. He couldn’t do this and he couldn’t do that. He couldn’t be like this and he couldn’t be like that.
He became so angry that, one day, he kicked his mother to the ground.
Ndoongi okwa li a fya ohoni. Okwa faduka po ndele tai kokule ngaashi ta dulu.
Donkey was filled with shame. He started to run away as far and fast as he could.
Eshi a ka kanghama eshi kwali ta to ndoka , ka kwali li e shi apa e li koo okwa li oufiku nokwali kwa laula. “Oooih! oooih!” Ewi laye ole mu alukila “Oooih. oooih!” Okwa li oye aeke. Okwe litonyo ndele ta kofa eemhofi doshitula ashike ka dali diwa..
By the time he stopped running, it was night, and Donkey was lost.
“Hee haw?” he whispered to the darkness.
“Hee Haw?” it echoed back. He was alone.
Curling himself into a tight ball, he fell into a deep and troubled sleep.
Ndoongi okwa penduka ndele ta mono omulumenhu omukulupe omukumwifi te mu tongolola. Okwa tala momesho omulumenhu ta tameke oku kala ena omukumo mupe.
Donkey woke up to find a strange old man staring down at him. He looked into the old man’s eyes and started to feel a twinkle of hope.
Ndoongi okwa ya ndee ta kala pomulumenhu ou womukulupe, oye e mu longa omikalo di hapu nghene e na okuxupa. Ndoongi okwa pwilikina nawa nokwelihonga. Nomulumenhu womukulupe naye okwe lihonga sha muye. Ova kwafafana nova li va hafela pamwe.
Donkey went to stay with the old man, who taught him many different ways to survive.
Donkey listened and learned, and so did the old man. They helped each other, and they laughed together.
Efiku limwe omulumenhu okwa pula Ndoongi e mu twale koxulo yondundu.
One morning, the old man asked Donkey to carry him to the top of a mountain.
Moulemoule lela mokati koilemo aveshe ova fya eemhofi ndele ta va kofa. Ndoongi okwa twa ondjodi vati ina ta vele nokwa li te mu ifana. Eshi a papuduka meemhofi....
High up amongst the clouds they fell asleep.
Donkey dreamed that his mother was sick and calling to him.
And when he woke up…
…Oilemo nakaume kaye womukulupe ova hengumuka po.
… the clouds had disappeared along with his friend, the old man.
Ndoongi okwa shiiva osho e na okuninga.
Donkey finally knew what to do.
Okwa hanga ina e li mouwike nokwa li ta kwena omona oo kwali a kana. Ova talafana momesho efimbo lile ndee tava papatelafana neenghono.
Donkey found his mother, alone and mourning her lost child. They stared at each other for a long time.
And then hugged each other very hard.
Okandoongi naina ova kulila pamwe nove lihonga omikalo dihapu nghene tava dulu okukala pamwe. Kashona nakashona aveshe ovo va li popepi navo ova tameke oku va tambula ko.
The donkey child and his mother have grown together and found many ways of living side by side.
Slowly, all around them, other families have started to settle.