Download PDF
Back to stories list

A jackal with the sun on its back.

Ombandje neyuva Jackal and the sun

Written by Traditional San story

Illustrated by Manyeka Arts Trust

Translated by Angelika Tjouṱuku, Asnath Mundjidjiri

Language Otjiherero

Level Level 3

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Two jackals, one with the sun on its back, standing around a tree.

Rukuru tjinene pa ri nombandje ondjova yotjirweyo. Oyo ya turire pamwe na ihe ngwa kurupire mehwa ra Kalahari.

Long ago, there was a foolish lazy jackal. He lived with his old father in the Kalahari bush.


A goat in a kraal.

Eyuva rimwe ombandje indji omukururume tji ya yeuka ya muna omuzandu wayo a rangavara peyuva. Tjandje ovikurya ngunda kavi ya pya nu inḓa ozongombo noho azeri motjunda! “Muzandu omutanda, ove u notjirweyo! Twende u keripahere omukazendu. Ami mba kurupa okukutumba, “ihe ya Kahaandje wa tja. Okutja Kahaandje otja purukuta na twara ozongombo komaryo.

One morning Old Jackal woke up to find his son sleeping in the sun. The food was not ready and the goats were still in the kraal! “Young man, you are so lazy! Go and find a wife. I am too old to look after you,” said Jackal’s father. So Jackal jumped up and took the goats out to graze.


The sun above a tree.

Mokuti eye wa kamuna otjiṋa tji matji keṋakeṋa kombanda yoruuwa. Eye wa ryamaryama popezu noruuwa. Otja paa ryama, omakeṋakeṋeno opaa ye ririre ko omawa. Ngahino ingwi ongu ma rire omukazendu we?

In the bush, he saw something shining on a rock. He went closer and closer to the rock. The closer he got, the more beautiful the shine was. Perhaps this was the wife for him?!


The sun.

“Oove omuwa tjiri,” Kahaandje wa hungire ku na ngwi omunyeṋanyeṋe. “Nu hapo oove uṋe? Ongwaye tji u ri erike?” “Owami eyuva,” omunyeṋanyeṋe wa ziri. “Ovazamumwe vandje ve ndjesa mba tji va tjinda. Ovo kaave vanga okundjivereka. Owami omupyu tjinene.”

“You are beautiful,” said Jackal to the shine. “But who are you? Why are you alone?” “I am the sun,” the shine answered. “My family left me here when they moved on. They did not want to carry me. I am too hot.”


The sun above some trees and plants.

Ombandje ya tja, “Ove oove omuwa. Ami me ku vereke. Ami me ku twara konganda u kahakaene na tate.” “Pe ri nawa, ndji vereka. Posia o unauna ami tji mba pupyara tjinene,” eyuva ra ziri.

The jackal said, “But you are so beautiful! I will carry you. I will take you home to meet my father.” “All right, you can carry me. But do not complain when I get too hot for you,” said the sun.


A jackal with the sun on its back.

Ombandje ya vereka indi eyuva nu ai kumuka okuyenda konganda. Kape womberwe, eyuva ari utu okunyosa omainya wombandje. “Arikana heruka ketambo randje? Ami me hepa okusuva, ombandje ya tja. Etambo re aari tetara kutja a ha sora okukaenda. “Kaende komeho!” eyuva ra tja. “Ami mbe ku raere kutja o unauna!”

So Jackal put the sun on his back and started the journey home. Before long, the sun was burning Jackal’s fur. “Will you please come down from my back? I need to rest,” said Jackal. His back was so sore that he could hardly walk. “Just carry on!” said the sun. “I told you not to complain!”


A jackal walking along a path and the sun above him.

Tjimanga ombandje ya muna otjihenḓe mondjira. Oyo ye kwaṋena kehi yotjihenḓe okukapita kutja indi eyuva ri wire pehi.

Then Jackal saw a log across the path. He crawled under the log so that the sun would fall off.


A jackal walking.

Otjihenḓe wina tja kururura imbwi omukova wetambo rayo au sewa pehi pamwe neyuva.

But the log also scraped the skin and fur from his back and they were left behind with the sun.


A jackal with yellow fur.

Omainya inga omape otji ya hara otjivara tji tja panguka ku ihi otjorutu aruhe. Ovivara mbya panguka ombi zemburukisa ombandje kutja ai ha ṱuku ouyova rukwao.

The new fur was a different colour to the fur on the rest of his body. The different colours always reminded Jackal not to be so foolish again.


Written by: Traditional San story
Illustrated by: Manyeka Arts Trust
Translated by: Angelika Tjouṱuku, Asnath Mundjidjiri
Language: Otjiherero
Level: Level 3
Source: Jackal and the sun from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF