Download PDF
Back to stories list

A chicken and a millipede walking along a road.

Ohunguriva nengororo Chicken and Millipede

Written by Winny Asara

Illustrated by Magriet Brink

Translated by Asnath Mundjindjiri& Angelika Tjouṱuku

Language Otjiherero

Level Level 3

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


A chicken and a millipede walking along a road.

Ohunguriva nengororo va ri omapanga. Nungwari aruhe aave kara nozombata. Eyuva rimwe ve ripura okunyanda otjimbere tjokozombaze ve tare kutja ngu ri omunyande wa katjoruhonga eye uṋe.

Chicken and Millipede were friends. But they were always competing with each other. One day they decided to play football to see who the best player was.


A chicken and a millipede playing football.

Ovo va ya korutjandja rwotjimbere nu ave utu ehore ravo. Ohunguriva ya ri notjikara, nungwari engororo ra ri notjikara pu yo. Ohunguriva ai vete kokoure nungwari engororo ari vete kokure pu yo. Ohungiriva ya uta okupindika.

They went to the football field and started their game. Chicken was fast, but Millipede was faster. Chicken kicked far, but Millipede kicked further. Chicken started to feel grumpy.


A chicken standing in front of a football net.

Ovo ve ripura okuveta ouyatja. Rutenga Ngororo ongwa ri omukambure. Hunguriva wa hitisa ongombe imwe uriri. Kuzamba rwa ri oruveze rwohunguriva okukambura.

They decided to play a penalty shoot-out. First Millipede was goal keeper. Chicken scored only one goal. Then it was the chicken’s turn to defend the goal.


Millipede scoring a goal.

Ngororo wa veta otjimbere nu a hitisa. Ngororo wa tupukisa otjimbere ama nḓirivera nu a kahitisa. Ngororo wa hitisa ovimbere vitano.

Millipede kicked the ball and scored. Millipede dribbled the ball and scored. Millipede headed the ball and scored. Millipede scored five goals.


An angry-looking chicken.

Hunguriva wa pindika tjinene kutja wa pandjara. Eye wa ri omutaarwa omuvi tjinene. Ngororo wa uta okuyora epanga re mena rokutja eye kaa vanga okuyakura kutja wa taarwa.

Chicken was furious that she lost. She was a very bad loser. Millipede started laughing because his friend was making such a fuss.


A chicken opening its beak wide to eat the millipede.

Hunguriva wa pindikire tjinene nu wa mwahurura otjinyo tje nu a ṋiṋa indi engororo.

Chicken was so angry that she opened her beak wide and swallowed the millipede.


A chicken walking with a ball under its arm talking to a millipede.

Nu ngunda hunguriva ama kawondja okuyaruka konganda wa hakaena na Ina ya Ngororo. Ina ya Ngororo we mu pura, “Wa munu pi okanatje kandje?” Hunguriva ka nyamukurire kaparukaze. Ina ya Ngororo wa ri nongendo tjinene.

As Chicken was walking home, she met Mother Millipede. Mother Millipede asked, “Have you seen my child?” Chicken didn’t say anything. Mother Millipede was worried.


A voice coming from inside a chicken standing next to a millipede.

Nu ina yaNgororo wa zuva okaraka okaṱikona ku make tja. “Mama ndji vatera!” Okaraka ka posa amake riri. Ina ya Ngororo wa yevayeva na puratene nawa. Ombosiro ya posa okuza pehuri rahunguriva.

Then Mother Millipede heard a tiny voice. “Help me mom!” cried the voice. Mother Millipede looked around and listened carefully. The voice came from inside the chicken.


An ill-looking chicken.

Ina ya Ngororo wa ravaera, “Ungurisa omasa woye ya peke muatje wandje!” Ngororo wa pitisa ombepo ndji mai ṋuka nu yomutjato mbu mau tjata navi. Hunguriva wa uta okuhihamwa.

Mother Millipede shouted, “Use your special power my child!” Millipedes can make a bad smell and a terrible taste. Chicken began to feel ill.


A chicken coughing.

Hunguriva wa kuura otjive. Eye wa tjeka omate nokuyeṋina. Eye wa tya ozombato nokukorora. Nu a korora rukwao. Engororo aari mu yaukisa tjinene.

Chicken burped. Then she swallowed and spat. Then she sneezed and coughed. And coughed. The millipede was disgusting!


A millipede in a puddle of spit.

Hunguriva wa korora nganda engororo ndari pehuri re ari piti. Ina ya Ngororo nokanatje ke va ronda komuti okukaṱara.

Chicken coughed until she coughed out the millipede that was in her stomach. Mother Millipede and her child crawled up a tree to hide.


Two millipedes hiding up a tree and a chicken nearby.

Okuza keyuva ndo, ozohunguriva nomangororo vya rira ovanavita.

From that time, chickens and millipedes were enemies.


Written by: Winny Asara
Illustrated by: Magriet Brink
Translated by: Asnath Mundjindjiri& Angelika Tjouṱuku
Language: Otjiherero
Level: Level 3
Source: Chicken and Millipede from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF