Download PDF
Back to stories list

A crowd of people standing together smiling.

Omazuvasaneno Decision

Written by Ursula Nafula

Illustrated by Vusi Malindi

Translated by Angelika Tjoutuku & Asnath Mundjindjiri

Language Otjiherero

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


A crowd of people standing around a water tap.

Motjirongo tjetu tu na omauzeu omengi. Eṱe tu kurama moruteto orure kutja tu teke omeva komuriu.

My village had many problems. We made a long line to fetch water from one tap.


A line of people waiting for food donations.

Rutenga twe tji undja ovikurya mbya yandjwa i ovandu tjiva.

We waited for food donated by others.


A woman locking her front door.

Ozondjuwo zetu tu pata rukuru, tjinga ape na omarunga.

We locked our houses early because of thieves.


A man and woman standing next to a boy outside a school.

Ovanatje ovengi va isa osikore.

Many children dropped out of school.


Two girls dressed as maids walking through a village.

Ovanatje imba ovakazona ve ungura otjovakarere movirongo vyopopezu.

Young girls worked as maids in other villages.


Boys roaming around a village and a woman carrying shopping on her head.

Ovanatje imba ovazandu ve uhara amave ryanga motjirongo ngunda ovakwao tjiva ave ungura mozofarama zovandu varwe.

Young boys roamed around the village while others worked on people’s farms.


Gusts of wind blowing waste paper onto trees.

Ombepo tji mai hingi, ozombapira noviyaya vi kakatera komiti nozonḓarata.

When the wind blew, waste paper hung on trees and fences.


A boy sitting holding his injured foot.

Ovandu ve kondwa i omakende nga umbwa ohaisase morupanda.

People were cut by broken glass that was thrown carelessly.


People standing around a water tap.

Okutja eyuva rimwe omeva momuriu kaaye ya nu ovitjuma vyetu mwa ri uriri.

Then one day, the tap dried up and our containers were empty.


A man standing outside a house with two children talking with a woman.

Tate wa kawondja okuza kondjuwo nga kondjuwo ama ningire ovandu kutja ve yende kombangarero yotjiwaṋa.

My father walked from house to house asking people to attend a village meeting.


People sitting under a big tree listening to a man speaking.

Ovandu va woronganena kehi yomuti omunene nave puratene.

People gathered under a big tree and listened.


A man speaking to a crowd of people sitting under a tree.

Tate wa sekama na tja: “Eṱe ma hepa okuungura kumwe kutja tu zengurure omauzeu wetu.”

My father stood up and said, “We need to work together to solve our problems.”


A boy sitting on a tree trunk raising his hand.

Okazandona kozombura hambondatu, Juma wa ravaere, “Ami me yenene okuvatera okuwonga oviyaya.”

Eight-year-old Juma, sitting on a tree trunk shouted, “I can help with cleaning up.”


A woman suggesting women join her to grow food.

Omukazendu umwe wa tja: “Ovakazendu ovakwetu ngave rikwambe ku ami, tu kune ovikurya.”

One woman said, “The women can join me to grow food.”


A man suggesting men help to dig a well.

Omurumendu umwe wa sekama na tja: “Ovarumendu mave hupura ombu.”

Another man stood up and said, “The men will dig a well.”


A crowd of people standing together smiling.

Atuhe twa ravaere neraka rimwe, “Ngatu tanaure ominyo vyetu.” Okuza keyuva ndo eṱe tu ungura kumwe okuzengurura omauzeu wetu.

We all shouted with one voice, “We must change our lives.” From that day we worked together to solve our problems.


Written by: Ursula Nafula
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: Angelika Tjoutuku & Asnath Mundjindjiri
Language: Otjiherero
Level: Level 2
Source: Decision from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF