Download PDF
Back to stories list

A rabbit jumping by the riverside.

Ongwaye ozonḓuu tji ze hi na omainya Why hippos have no hair

Written by Basilio Gimo, David Ker

Illustrated by Carol Liddiment

Translated by Angelika Tjoutuku & Asnath Mundjindjiri

Language Otjiherero

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


A rabbit walking by a riverside.

Eyuva rimwe, Kapi wa ri ama kaenda meṋe yonḓonḓu.

One day, Rabbit was walking by the riverside.


A hippo eating grass by a riverside.

Nḓuu wina wa ri mbo, ame rinana nokurya ehozu engirine nda hapuka nawa.

Hippo was there too, going for a stroll and eating some nice green grass.


A hippo stepping on a rabbit's foot.

Nḓuu ke na pa muna kutja Kapi wina u ri mbo nu ouhumandu arire tja yaterere Kapi kombaze. Kapi arire tja rokohere mu Nḓuu. “Nḓuu oove! Ko nakumuna kutja we ndji yata kombaze?”

Hippo didn’t see that Rabbit was there and she accidentally stepped on Rabbit’s foot. Rabbit started screaming at Hippo, “You Hippo! Can’t you see that you’re stepping on my foot?”


A rabbit holding its injured foot looking up at a hippo.

Nḓuu wa ningira ondjesiro ku Kapi, “Arikana ndji isira. Tjiri hi ku mwine. Arikana ndji isira!” Posia Kapi ka puratenene ko nu wa rokohera mu Nḓuu, “Wa tjitire wina! Eyuva rimwe mo tji munu ko! Tarera uriri!”

Hippo apologised to Rabbit, “I’m so sorry. I didn’t see you. Please forgive me!” But Rabbit wouldn’t listen and he shouted at Hippo, “You did that on purpose! Someday, you’ll see! You’re going to pay!”


A rabbit jumping next to fire.

Kapi wa ire ku Muriro na tja, “Kanyose Nḓuu tja piti momeva okukarya ehozu. Eye we ndji yata! “Muriro wa zira, “Kape noumba, panga randje Kapi. Me tjiti imba ove pu wa heye.”

Rabbit went to find Fire and said, “Go, burn Hippo when she comes out of the water to eat grass. She stepped on me!” Fire answered, “No problem, Rabbit, my friend. I’ll do just what you ask.”


A hippo running away from fire.

Kombunda, Nḓuu ngunda ama ri ehozu kokure nonḓonḓu, tjimanga, “Tetetetete!” Muriro wa rundu tjinene. Orumunino aru utu okunyosa omainya wa Nḓuu.

Later, Hippo was eating grass far from the river when, “Whoosh!” Fire burst into flame. The flames began to burn Hippo’s hair.


A hippo crying in the river.

Nḓuu wa uta okurira na tupuka okukahita momeva. Omainya we ayehe ya nyosiwa i omuriro. Nḓuu wa rira na riri. “Omainya wandje ya nyosiwa i omuriro!” Omainya wandje omawa ayehe ya vauka!”

Hippo started to cry and ran for the water. All her hair was burned off by the fire. Hippo kept crying, “My hair has burned in the fire! My hair is all gone! My beautiful hair!”


A rabbit jumping by the riverside.

Kapi wa ri nohange kutja omainya wa Nḓuu ya vaurwa i omuriro. Okuza keyuva ndo, mena rokutira omuriro, Nḓuu ka roro okukara kokure nomeva.

Rabbit was happy that Hippo’s hair was burned. And to this day, for fear of fire, the hippo never goes far from the water.


Written by: Basilio Gimo, David Ker
Illustrated by: Carol Liddiment
Translated by: Angelika Tjoutuku & Asnath Mundjindjiri
Language: Otjiherero
Level: Level 2
Source: Why hippos have no hair from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF