Download PDF
Back to stories list

A bride surrounded by wedding guests cheering.

Omumwaina Kadona wa Vusi okwati ngahelipi What Vusi's sister said

Written by Nina Orange

Illustrated by Wiehan de Jager

Translated by Fritz David

Language Oshikwanyama

Level Level 4

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


An old woman thinking of a wedding, giving a boy an egg.

Ongula inene fikulimwe inakulu ya Vusi okwe muifana, “Vusi tambula ei eli ulitwale kovadali voye. Ovahala okuninga oshikuki shohango yamumwanyo wokakadona.”

Early one morning Vusi’s granny called him, “Vusi, please take this egg to your parents. They want to make a large cake for your sister’s wedding.”


A boy standing between two boys picking fruit and one of them holding a slingshot.

Manga elidenga ondjila ayuka kovadali vaye, Vusi okwa shakena noumati vavali vati tava tona oyiimati. Okamati kamwe oka nyekulako ei ku Vusi ndele takeli denge momuti. Ei ola tataukapo.

On his way to his parents, Vusi met two boys picking fruit. One boy grabbed the egg from Vusi and shot it at a tree. The egg broke.


A boy telling the fruit pickers about the egg and the wedding.

“Owaninga nee ngahelipi ngaho?” Vusi taingida. “Ei olo olali loshikuki. Oshikuki shohango yomu mwamemekadona. Mumwameme otaka tya ngahelipi ngeenge opakala pehena oshikuki shohango?”

“What have you done?” cried Vusi. “That egg was for a cake. The cake was for my sister’s wedding. What will my sister say if there is no wedding cake?”


Two fruit pickers giving a boy a walking stick.

Oumati ova yandja ombili eshi vaninga nai Vusi. “Fyee katuna nande ekwafo hatu dulu oku likupa kombinga yoshikuki, ashike apa opena odibo yokulitwilako toipe mumwanyoko,” umwe osho ati. Vusi okwa twikila olweendo laye.

The boys were sorry for teasing Vusi. “We can’t help with the cake, but here is a walking stick for your sister,” said one. Vusi continued on his journey.


A worried-looking boy standing next to two men building a house. One of the builders is holding a broken stick.

Molwamba londjila okwa shakenamo novalumenhu vavali tava tungu eumbo. “Ihotu kwafele tulongifeko koshiti shoye osho shakola?” umwe osho apula. Ashike oshiti kashali shakola nokutufifa nomolwaashoo oshateka.

Along the way he met two men building a house. “Can we use that strong stick?” asked one. But the stick was not strong enough for building, and it broke.


A boy telling the builders about the egg, the wedding and the walking stick.

“Omwainga nee ngahelipi ngaho?” Vusi taingida. “Oshiti osho oshali omaano amumwameme wokakadona. Ovalikoli voyiimati ovo vapange oshiti osho shaashi vatatulapo ei loshikuki. Oshikuki oshali shohango yamumwameme. Paife kapena ei, noshikuki po nomaano kapenasha. Mumwameme ote keshitila ngahelipi?”

“What have you done?” cried Vusi. “That stick was a gift for my sister. The fruit pickers gave me the stick because they broke the egg for the cake. The cake was for my sister’s wedding. Now there is no egg, no cake, and no gift. What will my sister say?”


Two builders giving a boy some thatch.

Ovatungi okwali vaeta onghenda voo tava yandje ombili eshi vateya oshiti shovanhu. “Katuna nee apa hatu nandeekwafo kombinga yoshikuki, ashike tambula omukuto ou wuupe mumwanyoko,” Umwe osho ati. Nopo nee Vusi okwa twikila olweendo laye.

The builders were sorry for breaking the stick. “We can’t help with the cake, but here is some thatch for your sister,” said one. And so Vusi continued on his journey.


A worried-looking boy standing next to a farmer feeding a cow some thatch.

Mondjila Vusi okwa okwa shakenamo nomunaimuna nongobe. “Omwiidi muwa nee nokuhavaleka ou. nandi mamuleko?” ongobe osho yapula. Ashike omukuto okwali munyenye ndele ongobe tai ulipo aushe!

Along the way, Vusi met a farmer and a cow. “What delicious thatch, can I have a nibble?” asked the cow. But the thatch was so tasty that the cow ate it all!


A boy telling the farmer about the egg, the wedding, the walking stick and the thatch.

“Owaninga nee ngahelipi ngaho?” Vusi tapula. Omukuto oo owali omaano amumwameme wokakadona. Ndeupewa kovatungi shaashi vateyapo onondje ndei pewa kovalikoli voyiimati. Ovalikoli voyiimati oveipange shaashi vatatula ei lali loshikuki shamumwameme. Oshikuki oshali shohango yamumameme. Paife kapena ei, kapena oshikuki shohango yamumwameme. Paife kapena ei, kapena oshikuki poo kapena omaano. Mumwamemem oteke shitila nee ngahelipi?”

“What have you done?” cried Vusi. “That thatch was a gift for my sister. The builders gave me the thatch because they broke the stick from the fruit pickers. The fruit pickers gave me the stick because they broke the egg for my sister’s cake. The cake was for my sister’s wedding. Now there is no egg, no cake, and no gift. What will my sister say?”


A farmer giving a boy a cow.

Ongobe yodidi okwali yelivela ombedi eshi yali yakwatwa kolwisho. Mwene wofaalama okwa dimina kutya ongobe naiye na Vusi onga omaano omumwainakadona. Visi okwa pula komesho.

The cow was sorry she was greedy. The farmer agreed that the cow could go with Vusi as a gift for his sister. And so Vusi carried on.


A boy standing next to wedding guests eating.

Ongobe oya fadukapo yashuna komunafaalama pefimbo louvalelo. Vusi naye okwali apuka ondjila molweendo laye. Okwa fika atokelwa koshivilohombolo shamumwaina. Okwa hanga ovakwashivilo tavali nale nokuli.

But the cow ran back to the farmer at supper time. And Vusi got lost on his journey. He arrived very late for his sister’s wedding. The guests were already eating.


A boy telling the wedding guests about the cow, the thatch, the walking stick, the egg and the wedding.

“Nandininge ngahelipi?” Vusi osho elipula. “Ongobe yodidi inya yafadukapo oyo yali omaano, yaya ponhele yomukuto oundapelwe kovatungi. Ovatungi ova pelenge omukuto shaashi vali vateya onhondje ndeipelwe kovalikoli voyiimati. Ovalikoli voyiimati ovapelenge onhondje shaashi vatatulile ei loku kaninga oshikuki. Oshikuki oshali shoshivilohombolo. Paife ngaha ei kalipo, kapena oshikuki poo kapena omaano.”

“What shall I do?” cried Vusi. “The cow that ran away was a gift, in return for the thatch the builders gave me. The builders gave me the thatch because they broke the stick from the fruit pickers. The fruit pickers gave me the stick because they broke the egg for the cake. The cake was for the wedding. Now there is no egg, no cake, and no gift.”


A bride surrounded by wedding guests cheering.

Omumwainakadona okwe lipula moule ndele tati, ndele tati, “Vusi mumwameme, ame ame nghina naanaa nomaano. Ame nghina yoo noshikuki! Atushe otwa hangana apa, ame ondiyadi ehafo. Paife inda ukadjale oikutu yoye yoshivilo ndele hatu tyapula efiku eli!” Vusi osho aninga.

Vusi’s sister thought for a while, then she said, “Vusi my brother, I don’t really care about gifts. I don’t even care about the cake! We are all here together, I am happy. Now put on your smart clothes and let’s celebrate this day!” And so that’s what Vusi did.


Written by: Nina Orange
Illustrated by: Wiehan de Jager
Translated by: Fritz David
Language: Oshikwanyama
Level: Level 4
Source: What Vusi's sister said from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF